hầm hơi

Học thuật
Thân thiện
hầm hơi

Căn phòng nhỏ không có cửa sổ trở nên rất hầm hơi sau vài giờ đóng kín.

Définition
  1. Adjectif :
    • Étouffant, suffocant : "hầm hơi" décrit une atmosphère ou un espace clos où l'air est vicié, chaud et difficile à respirer, par manque de ventilation.
    • Mal aéré, confiné : "hầm hơi" qualifie un endroit où l'air ne circule pas, créant une sensation d'inconfort et de lourdeur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Căn phòng nhỏ không cửa sổ thật là hầm hơi. (La petite pièce sans fenêtre est vraiment étouffante.)
    • Sau cơn mưa, không khí trong thành phố cảm thấy hầm hơi oi bức. (Après la pluie, l'air de la ville semble étouffant et lourd.)
    • Đừng đóng kín cửa, phòng sẽ trở nên hầm hơi. (Ne ferme pas la porte hermétiquement, la pièce deviendra confinée.)
Utilisation avancée
  • "hầm hơi" peut être utilisé de manière figurative pour décrire une ambiance sociale ou politique oppressive et sans liberté.
    • Bầu không khí chính trịđó thật hầm hơi. (L'atmosphère politique y est vraiment étouffante.)
Variantes et mots apparentés
  • Hầm (nom) : abri souterrain, cave. Ce sens originel est à la base de l'expression, évoquant l'idée d'un espace enterré et mal ventilé.
  • Ngột ngạt (adjectif) : étouffant, suffocant. Un synonyme proche, souvent utilisé dans des contextes similaires.
Synonymes
  • Étouffant : qui empêche de respirer librement.
  • Suffocant : qui provoque une sensation de suffocation.
  • Confiné : où l'air est renfermé et stagnant.
  • Mal aéré : insuffisamment ventilé.
Expressions idiomatiques
  • Nóng hầm hơi : chaud et étouffant. Cette expression combine souvent les deux sensations.
    • Thời tiết mùa hè Nội thường nóng hầm hơi. (La météo estivale de Hanoï est souvent chaude et étouffante.)
hầm hơi

Căn phòng nhỏ không có cửa sổ trở nên rất hầm hơi sau vài giờ đóng kín.

  1. étouffant

Từ chứa "hầm hơi"